The Māori name for New Zealand is Aotearoa, meaning “land of the long white cloud”, hence the title of this group of four Māori traditional songs. The oldest item in the collection is Kamate!. The Māori haka, a ceremonial dance, is a celebration of life over death. These days the chant is perpetuated by the New Zealand Rugby team. The traditional arm and leg actions are illustrated and explained in an appendix to the score. The second song is the perennially popular Pokarekare, a love song that first appeared in 1919. The third, Hine e Hine, is a love song and a lullaby from the same period. The final item is, in fact, a hymn. Missionaries introduced the Bible to the Māori in the 1830s, and today the majority of Māori are practising Christians. Au, e Ihu, Tirohia is the Māori for “Jesu, lover of my soul” and the tune a favourite with Māori congregations. The English words are an approximate translation of the Māori ones. Both owe much to Charles Wesley.